本文以「頻申欠呿」為考證對象,探索其非譬喻性的含義,兼論文獻究诘些许基本理論與要津。第一節從學術理論的立場談文獻究诘的必備條件,並舉例說明今东谈主閱讀漢譯佛典多数遭到嚴重障礙。第二節透過《摩訶止觀》及《止觀輔行傳弘決》的一個例子指出书本學的难题性,並由該二部天臺著述上「嚬呻」一詞的锻真金不怕火引入《華嚴經.入法界品》同本異譯「頻申(欠呿)」的對照。第三、四兩節援漢文經、律、論,兼參相關梵、巴、藏資料,分別清爽「欠呿」、「頻申」原義,並論漢譯釋典多樣的譯法──原文团结個詞黑丝 91,不同的移譯用語具有「打欠伸」、「伸懶腰」、「欠伸」等三種義界。第五節藉「頻申(欠呿)」兩個独特用法以及古东谈主對該詞不正確的解讀,更進一步闡明經論的相识宜劝诱在嚴密學術究诘的基礎上。
關鍵詞:1.文獻究诘 2.睡觉蓋食 3.打欠伸 4.伸懶腰 5.皺眉頭黑丝 91